去年と今年の雪景色:今冬も大雪かな? Snow-sceneries of the latest two winters: will we have heavy snowfall this winter, too?
今日3日から仕事モードに入っています。
Yoshy has been in my working since today, January 3rd.
去年の1月2日(水)の勤研センター西側での写真は、積雪量が多すぎて「定点撮影」どころではなかったことが分かります。
As you can see the picture of Kin-ken Center on January 2nd last year, we had had too much snow, to take pictures at the fixed-place.
「ドカ雪」といって、一昼夜で2~3 mの降雪も良くあることですから、このままで春になるなどとは思っていません。
We call such a concentrated heavy snowfall “Doka-yuki”, as we often have no less than a few meters snowfall in a whole day. So people around here never think commit spring is near.
3日(木)早朝から「大雪注意報」がでています。
Heavy snow warning was issued from in the early morning, Thursday, January 3rd and will probably continue the 4th or 5th.
雪国の宿命です。日頃忘れかけている互助精神が少しでもお互いに気づくと嬉しいです。
This is our fate around here. Yoshy wishes we could wake up to necessity of the spirit of cooperation; which we are just a trifle more, easy to forget!
雪と格闘するのではなく、体力づくりと思って、春を待ちます。
Not fighting against snow, but I’d like to exercise against cleaning snow in order to make my body strength, waiting coming of new spring.
今、4日(金)の0:00を回ったところです。しんしんと降り続いています。
Now, it has just after 0:00 of Friday, 4th. Snow is still falling silently.
今日から志保屋書店を開店します。早く起きて店頭の除雪です。
From today, Shihoya Bookstore opens; I will get up earlier than usual to put snow at the both sides of our store.