英字新聞を楽しみましょう!Let’s Enjoy Learning English-language Newspaper!
From BBC News UK 24 July 2013 Last updated at 21:30 GMT
Translation is by Yoshy
【Title】Royal baby: William and Kate name their son George
【見出し】王室の赤ちゃん:ウイリアムとケイトは、息子をジョージと名づけました
<name A-B: AをBと名付ける)
The Duke and Duchess of Cambridge have named their son George Alexander Louis, Kensington Palace has said.
ケンブリッジの公爵と公爵夫人は、彼らの息子を、ジョージ・アレクサンダー・ルイと名付けたと、ケンジントン宮殿は伝えました。
The third in line to the throne, who was born on Monday at 16:24 BST, will be known as His Royal Highness Prince George of Cambridge.
16時24分月曜日に生まれた王位への第3位継承者は、ケンブリッジの、プリンスジョージ殿下として世に知られるようになります。
<throne: 王座> <BST: British Summer Time:英国夏時間>
The Queen was told of Prince George's name when she met him for the first time on Wednesday.
女王は、水曜日に初めて彼(乳児)に会ったときに、プリンスジョージの名前を言われました。
<when~: ~の時に>
The family are at the Middleton home in Bucklebury, Berkshire, after spending a night at Kensington Palace.
家族はケンジントン宮殿で一晩過ごした後、バークシャー、バックルベリーのミドルトン家にいます。