Red (stylized as R3D or RED) is an American Christian rock band from Nashville, Tennessee, formed in 2002 by brothers guitarist Anthony Armstrong and bassist Randy Armstrong, with lead vocalist Michael
Barnes.
Darkness creeps into day light
You're leaving / Treasure sitting in our mind
The memories / The time we had was fading
The strength is just believing now
The world I know can hate you
The world I know can break you
But as you go remember
I'm by your side / The love within
You can't hide these tears that burn
And through it all remember
I'm by your side as you go
Bittersweet the dreams we made
We're so young
We thought that this could never end
Don't be afraid / Never stop believing
You find a new beginning now
The world I know can hate you
The world I know can break you
But as you go remember
I'm by your side
The love within
You can't hide these tears that burn
And through it all remember
I'm by your side as you go
I will never let you go
As you go
I will never let you go
The world I know can hate you
The world I know can break you
But as you go remember
I'm by your side / The love within
You can't hide these tears that burn
And through it all remember
I'm by your side as you go
The world I know can hate you
The world I know can break you
But as you go remember / I'm by your side
You can't hide these tears that burn
And through it all remember
I'm by your side
↯
暗闇が昼の光の中に忍び込む
行ってしまうのか / 二人の心の中に眠る宝物
思い出 / 二人が過ごした時間は消え去っていった
今を信じることだけが僕を支えている
僕の世界は君には合わないんだ
僕の世界は君をだめにしてしまうんだ
でも、一人になったなら、忘れないで …
僕は君のそばにて、愛は心の中にあることを
光る涙を隠すことはできない
その涙ですべてを思い出してください
一人になっても、私はあなたのそばにいます
二人が作ったほろ苦い夢の数々
私たちは若過ぎます
私たちはこれで終わることはないと思っていました
恐がらないで / 諦めないで
あなたはもう、新しい始まりを見つけています
僕の世界は君には合わないんだ
僕の世界は君をだめにしてしまうんだ
でも、一人になったなら、忘れないで …
僕は君のそばにて、愛は心の中にあることを
光る涙を隠すことはできない
その涙ですべてを思い出してください
一人になっても、私はあなたのそばにいます
あなたを絶対手放しません
一人になっても
あなたを絶対手放しません
僕の世界は君には合わないんだ
僕の世界は君をだめにしてしまうんだ
でも、一人になったなら、忘れないで …
僕は君のそばにて、愛は心の中にあることを
光る涙を隠すことはできない
その涙ですべてを思い出してください
一人になっても、私はあなたのそばにいます
僕の世界は君には合わないんだ
僕の世界は君をだめにしてしまうんだ
でも、一人になったなら、忘れないで …
僕は君のそばにいる …
Joseph McManners –02/15: Bright Eyes 🎥 ♬ (4:11)
Is it a kind of a dream?
Floating out on the tide.
Following the river of death downstream …
Oh, is it a dream?
There's a fog along the horizon.
A strange glow in the sky.
And nobody seems to know where you go.
And what does it mean?
Oh, is it a dream?
Bright eyes.
Burning like fire
Bright eyes.
How can you close and fail?
How can the light that burned so brightly -
Suddenly burn so pale?
Bright eyes.
Is it a kind of shadow?
Reaching into the night.
Wandering over the hills unseen …
Or is it a dream?
There's a high wind in the trees.
A cold sound in the
air.
And nobody ever knows where you go.
And where do you start?
Oh, into the dark.
Bright eyes.
Burning like fire.
Bright eyes.
How can you close and fail?
How can the light that burned so brightly -
Suddenly burn so pale?
Bright eyes.
Bright eyes.
Burning like fire.
Bright eyes.
How can you close and fail?
How can the light that burned so brightly –
Suddenly burn so pale?
Bright eyes.
↯
夢のようなものですか?
時の流れに身を任せ、
死の川を流れて行く …
ああ、それは夢ですか?
地平線に霧がかり
空には不吉な光が …
あなたがどこへ行くのか知る人はいません
何かの啓示なのでしょうか?
ただの夢でしょうか?
澄んだ瞳
火のように燃えている
澄んだ瞳
どうやって死を迎えるのですか?
とても明るく燃え上がったその目の光はどうやって
消えてしまうのですか?
澄んだ瞳なのに
幻(まぼろし)のようなものですか?
夜の闇に消えて
見えない丘をさまよう …
それともそれは夢ですか?
嵐が木々を揺らしています
冷たい風の音
あなたがどこへ行くのか知る人はだれもいません
そして、どこで歩き始めるのですか?
ああ、暗闇の中へ
澄んだ瞳
火のように燃えている
澄んだ瞳
どうやって死を迎えるのですか?
とても明るく燃え上がったその目の光はどうやって
消えてしまうのですか?
澄んだ瞳なのに
澄んだ瞳なのに
火のように燃えている
澄んだ瞳
どうやって死を迎えるのですか?
とても明るく燃え上がったその目の光はどうやって
消えてしまうのですか?
澄んだ瞳なのに
Joseph McManners 03/15 🎥 ☛ Candlelight Carol(4:03)
***ご注意:YouTube自動翻訳字幕にはしばしば誤記があります***
How do you capture the wind on the water?
How do you count all the stars in the sky?
How can you measure the love of a mother?
Or how can you write down a baby's first cry?
Candlelight, angel light, firelight and star-glow
Shine on his cradle 'til breaking of dawn.
Gloria, *Gloria in excelsis Deo!
Angels are singing "The Christ child is born."
Shepherds and wise men will kneel and adore him.
*Seraphim 'round him, their vigil will keep.
Nations proclaim him their Lord and their saviour.
But Mary will hold him and sing him to sleep. Candlelight, angel light, firelight and star-glow
Shine on his cradle 'til breaking of dawn.
Gloria, Gloria in excelsis Deo!
Angels are singing "The Christ child is born."
Find him in Bethlehem laid in a manger.
Christ our redeemer, asleep in the hay
Godhead incarnate and hope of salvation
A child with his mother that first Christmas Day …
Candlelight, angel light, firelight and star-glow
Shine on his cradle 'til breaking of dawn.
Gloria, Gloria in excelsis Deo!
Angels are singing "The Christ child is born."
“Gloria in excelsis Deo”:『天のいと高きところには神に栄光あれ』を意味する教会ラテン語成句.
“Seraphim” [ˌsɝɑˈfim] :“Seraph”の複数形熾(し)天使
*redeemer [ðə rɪˈdiːmər]:贖い主、キリスト
*incarnate [ɪnkάɚnət]:(a, vt) 肉体を持つ、姿を与える
海の風をどうやって受け止めますか?
空の星をどうやって数えますか?
母の愛はどうやって量りますか?
赤ちゃんの最初の泣き声をどうやって書き記すのですか?
蝋燭の灯り、天使の光、火の灯り、星の瞬(またた)きは
夜明けまで主のゆりかごを照らしています..
天のいと高きところ、神に栄光あれ!
天使たちは「キリストが生まれた」と歌っています..
羊飼いと賢者は跪(ひざまづ)き主を崇(あが)めています.
熾(し)天使は主の周りを囲み、守り続けています.
国々はこの子を主、救い主だと宣言しています.